美報揭秘現代人為何近視眼暴增
2011/06/22 10:16:34
劉罡
http://cn.wsj.com/big5/20110622/BRF1016 ... =UpFeature
美國《紐約時報》 6月20日刊登SANDRA AAMODT和SAM WANG的文章說,上世紀70年代初時,美國25%的人是近視眼,而30年後,這一比例已升至42%,世界其他國家的升幅也大體類似。文章問道:為什麼現代世界近視眼會如此普遍?文章作者給出的答案是:這是因為現代人把越來越多的時間消磨在靠人造光照明的室內。
文章認為,人類在漫長進化中形成的基因無法及時適應室內生活時間大幅延長的現代社會環境,這是造成現代人近視眼暴增的重要原因。文章說,研究人員認為,在人類進化過程中,明亮的室外光線幫助孩子們發育中的眼睛保持了晶狀體和視網膜之間的正確距離,而昏暗的室內光線似乎不能提供這種幫助,其結果是,孩子們消磨在室內的時間越長,他們的眼睛就越不能正常發育,其晶狀體和視網膜之間的距離會變得太長,從而成為近視眼。
原文如下:
The Sun Is the Best Optometrist
By SANDRA AAMODT and SAM WANG
Published: June 20, 2011
http://www.nytimes.com/2011/06/21/opini ... ml?_r=1&hp
WHY is nearsightedness so common in the modern world? In the early 1970s, 25 percent of Americans were nearsighted; three decades later, the rate had risen to 42 percent, and similar increases have occurred around the world.
There is significant evidence that the trait is inherited, so you might wonder why our myopic ancestors weren’t just removed from the gene pool long ago, when they blundered into a hungry lion or off a cliff. But although genes do influence our fates, they are not the only factors at play.
In this case, the rapid increase in nearsightedness appears to be due to a characteristic of modern life: more and more time spent indoors under artificial lights.
Our genes were originally selected to succeed in a very different world from the one we live in today. Humans’ brains and eyes originated long ago, when we spent most of our waking hours in the sun. The process of development takes advantage of such reliable features of the environment, which then may become necessary for normal growth.
Researchers suspect that bright outdoor light helps children’s developing eyes maintain the correct distance between the lens and the retina — which keeps vision in focus. Dim indoor lighting doesn’t seem to provide the same kind of feedback. As a result, when children spend too many hours inside, their eyes fail to grow correctly and the distance between the lens and retina becomes too long, causing far-away objects to look blurry.
One study published in 2008 in the Archives of Ophthalmology compared 6- and 7-year-old children of Chinese ethnicity living in Sydney, Australia, with those living in Singapore. The rate of nearsightedness in Singapore (29 percent) was nearly nine times higher than in Sydney. The rates of nearsightedness among the parents of the two groups of children were similar, but the children in Sydney spent on average nearly 14 hours per week outside, compared with just three hours per week in Singapore.
Similarly, a 2007 study by scholars at Ohio State University found that, among American children with two myopic parents, those who spent at least two hours per day outdoors were four times less likely to be nearsighted than those who spent less than one hour per day outside.
In short, the biological mechanism that kept our vision naturally sharp for thousands of sunny years has, under new environmental conditions, driven visual development off course. This capacity for previously well-adapted genes to be flummoxed by the modern world can account for many apparent imperfections. Brain wiring that effortlessly recognizes faces, animals and other symmetrical objects can be thrown off by letters and numbers, leading to reading difficulties. A restless nature was once helpful to people who needed to find food sources in the wild, but in today’s classrooms, it’s often classified as attention deficit hyperactivity disorder. When brains that are adapted for face-to-face social interactions instead encounter a world of e-mail and Twitter — well, recent headlines show what can happen.
Luckily, there is a simple way to lower the risk of nearsightedness, and today, the summer solstice (夏至)— the longest day of the year — is the perfect time to begin embracing it: get children to spend more time outside.
Parents concerned about their children’s spending time playing instead of studying may be relieved to know that the common belief that “near work” — reading or computer use — leads to nearsightedness is incorrect. Among children who spend the same amount of time outside, the amount of near work has no correlation with nearsightedness. Hours spent indoors looking at a screen or book simply means less time spent outside, which is what really matters.
This leads us to a recommendation that may satisfy tiger and soccer moms alike: if your child is going to stick his nose in a book this summer, get him to do it outdoors.
Sandra Aamodt, a former editor in chief of Nature Neuroscience, and Sam Wang, an associate professor of molecular biology and neuroscience at Princeton University, are the authors of the forthcoming “Welcome to Your Child’s Brain: How the Mind Grows from Conception to College.”
本文是希望能讓小孩多在戶外活動,
以減少近視的機會,
(台灣的學童太可憐了,放學大都關在安親班)
不過我覺得陽光太強時要使用抗UV的太陽眼鏡!
(眼汪汪)
美報揭秘現代人為何近視眼暴增
版主: 版主021
Re: 美報揭秘現代人為何近視眼暴增
白癡研究
很早以前就已經做過把猴子關在教室一樣大小的房間內
發現
每隻都會近視眼
根本就是近距離的工作做太多
就會了
生活型態不同
生活環境不同
導致用眼習慣不同
當然會容易近視
(濕) (濕) (濕)
這就是標準的
common factor bias
(挖鼻孔) (挖鼻孔)
黃手指會導致肺炎喔
(爽) (爽) (爽)
很早以前就已經做過把猴子關在教室一樣大小的房間內
發現
每隻都會近視眼
根本就是近距離的工作做太多
就會了
生活型態不同
生活環境不同
導致用眼習慣不同
當然會容易近視
(濕) (濕) (濕)
這就是標準的
common factor bias
(挖鼻孔) (挖鼻孔)
黃手指會導致肺炎喔
(爽) (爽) (爽)
-
- 榮譽院長級
- 文章: 59129
- 註冊時間: 週四 3月 26, 2009 8:10 pm
- 來自: 集合住宅