第 1 頁 (共 1 頁)
反對'強制'病歷中文化....高雄縣醫師公會 高雄市醫師公會 屏東縣醫師公會 澎湖縣醫師公會 聲明.....
發表於 : 週三 1月 21, 2015 12:37 am
由 肉咖
高雄縣醫師公會
高雄市醫師公會
屏東縣醫師公會
澎湖縣醫師公會
聲明.....
Re: 反對'強制'病歷中文化....高雄縣醫師公會 高雄市醫師公會 屏東縣醫師公會 澎湖縣醫師公會 聲明.....
發表於 : 週三 1月 21, 2015 8:33 am
由 張孟源
肉咖 寫:高雄縣醫師公會
高雄市醫師公會
屏東縣醫師公會
澎湖縣醫師公會
聲明.....
肉咖醫師,您好。
高雄縣醫師公會
高雄市醫師公會
澎湖縣醫師公會
屏東縣醫師公會,讚。
Re: 反對'強制'病歷中文化....高雄縣醫師公會 高雄市醫師公會 屏東縣醫師公會 澎湖縣醫師公會 聲明.....
發表於 : 週三 1月 21, 2015 8:34 am
由 smallant
Re: 反對'強制'病歷中文化....高雄縣醫師公會 高雄市醫師公會 屏東縣醫師公會 澎湖縣醫師公會 聲明.....
發表於 : 週三 1月 21, 2015 8:35 am
由 smallant
轉貼自 醫聲論壇 Line2015年01月18日13:00
衛福部2009年起推動病歷中文化,但目前只規定病歷摘要中文化,立委尤美女等人提案修《醫療法》要全面落實病歷中文化,引發醫界反彈,現在連「自家人」也不挺,國民健康署長邱淑媞在個人臉書開砲,指病歷中文化是「醫病皆傷」,若只是高舉病人權益大旗而創造語言隔閡,為病歷中文化而中文化,恐搞到雞犬不寧、令人憂心。衛福部回應,推動病歷中文化方向不變,但會先凝聚各界共識後再配套上路。
邱淑媞表示,病歷若沒有統一中文用詞,同一件事有不同寫法,恐製造更多誤解,憂及病人安全。與其如此,不如讓醫療人員視實際情況決定使用英文或中文,英文病歷部分,若病人有需要可再翻成中文;她認為病歷中文化是出於對醫療的不信任,迫使醫界把精力耗用在紙上紀錄、自我防護,對改善民眾健康既不迫切、也不可行。
衛福部醫事司長王宗曦回應,推動病歷中文化是奠基於病人知的權利上,且同時需兼顧醫療發展、醫療安全,該部已完成3萬多字常用的醫學專有名詞中文譯名並上網,政策大方向不變,至於外界對病歷中文化的質疑、配套措施是否完備等意見,會再召開「病歷及病人資訊中文化諮議會」討論,尋求共識、務實做法。(蔡明樺/台北報導)
Re: 反對'強制'病歷中文化....高雄縣醫師公會 高雄市醫師公會 屏東縣醫師公會 澎湖縣醫師公會 聲明.....
發表於 : 週三 1月 21, 2015 3:48 pm
由 gary
南部的理事長比較積極喔
Re: 反對'強制'病歷中文化....高雄縣醫師公會 高雄市醫師公會 屏東縣醫師公會 澎湖縣醫師公會 聲明.....
發表於 : 週三 1月 21, 2015 3:49 pm
由 newshine
Re: 反對'強制'病歷中文化....高雄縣醫師公會 高雄市醫師公會 屏東縣醫師公會 澎湖縣醫師公會 聲明.....
發表於 : 週三 1月 21, 2015 4:06 pm
由 fatorange
Re: 反對'強制'病歷中文化....高雄縣醫師公會 高雄市醫師公會 屏東縣醫師公會 澎湖縣醫師公會 聲明.....
發表於 : 週三 1月 21, 2015 4:13 pm
由 Boogy
Re: 反對'強制'病歷中文化....高雄縣醫師公會 高雄市醫師公會 屏東縣醫師公會 澎湖縣醫師公會 聲明.....
發表於 : 週一 5月 11, 2015 3:32 pm
由 eewqbays
本屆全聯會與會員 在網路的互動上 比歷屆都活絡 ???