馬倡兩岸書同文 可寫簡體字
版主: 版主021
-
- 副院長級
- 文章: 12435
- 註冊時間: 週六 7月 08, 2006 9:27 pm
- entwang
- V1
- 文章: 1105
- 註冊時間: 週二 8月 29, 2006 12:17 am
- 來自: Taipei
-
- 副院長級
- 文章: 12435
- 註冊時間: 週六 7月 08, 2006 9:27 pm
-
- V2
- 文章: 2510
- 註冊時間: 週二 7月 25, 2006 9:34 pm
Re: 馬倡兩岸書同文 可寫簡體字
余老中只對"膚淺"的台灣本土文學不屑entwang 寫:余光中?? 這些發揚中國傳統固有文化的知識份子怎麼不發表意見??
對中國傳統固有文化
即使是用火星文寫
他也會欣然接受
-
- V1
- 文章: 1729
- 註冊時間: 週五 6月 15, 2007 10:56 am
Re: 馬倡兩岸書同文 可寫簡體字
我也覺得台灣該把英文訂為TC 寫:為了和世界(?)接軌, 說不定以後病歷要用簡體字.
我倒是覺得, 台灣應該學新加坡, 成為英語國家, 慢慢"脫亞入歐".
第二官方語言
任何官方文書公告
皆以中英對照呈現
一方面可以讓一般民眾能多接觸英文
一方面可以讓公務員都有一定的英文程度
和世界接軌
- Cate
- 科主任級
- 文章: 6297
- 註冊時間: 週四 7月 05, 2007 7:25 pm
-
- V2
- 文章: 2510
- 註冊時間: 週二 7月 25, 2006 9:34 pm
-
- 副院長級
- 文章: 14294
- 註冊時間: 週二 10月 24, 2006 9:04 pm
- 來自: 山水之地
-
- V2
- 文章: 2374
- 註冊時間: 週五 4月 04, 2008 10:19 pm
Re: 馬倡兩岸書同文 可寫簡體字
現在小學就在學美語...RIOS 寫:我也覺得台灣該把英文訂為TC 寫:為了和世界(?)接軌, 說不定以後病歷要用簡體字.
我倒是覺得, 台灣應該學新加坡, 成為英語國家, 慢慢"脫亞入歐".
第二官方語言
任何官方文書公告
皆以中英對照呈現
一方面可以讓一般民眾能多接觸英文
一方面可以讓公務員都有一定的英文程度
和世界接軌
- 易理
- V1
- 文章: 1149
- 註冊時間: 週六 9月 09, 2006 9:17 pm
-
- V1
- 文章: 1729
- 註冊時間: 週五 6月 15, 2007 10:56 am
-
- 部長級
- 文章: 6977
- 註冊時間: 週三 3月 12, 2008 10:22 pm
Re: 馬倡兩岸書同文 可寫簡體字
化独渐统,全面振兴中国!
你那个干女儿的老爸的遗言,
果然有在听!
你那个干女儿的老爸的遗言,
果然有在听!
2019-01-04 回應《告台灣同胞書》蔡英文:不接受九二共識、一國兩制
2019-01-04 蔡英文回應「告台灣同胞書」被按讚 柯P諷:一日行情
2019-01-05 諷蔡英文一日行情被噓爆 柯P:我比較務實
2019-05-14 小英強調台非挑釁 柯嗆台灣不是 只有她是
2019-05-14 蔡英文強調不是挑釁者 柯P:她當總統兩岸更安靜還緊張?
2019-05-30 蔡拒一國兩制是挑釁 柯:甚麼都不要講就好
2019-07-05 劉結一提習「告台灣同胞書」 柯P:他總是要講他該講的話 還好啦
2019-01-04 蔡英文回應「告台灣同胞書」被按讚 柯P諷:一日行情
2019-01-05 諷蔡英文一日行情被噓爆 柯P:我比較務實
2019-05-14 小英強調台非挑釁 柯嗆台灣不是 只有她是
2019-05-14 蔡英文強調不是挑釁者 柯P:她當總統兩岸更安靜還緊張?
2019-05-30 蔡拒一國兩制是挑釁 柯:甚麼都不要講就好
2019-07-05 劉結一提習「告台灣同胞書」 柯P:他總是要講他該講的話 還好啦
-
- CR
- 文章: 899
- 註冊時間: 週一 3月 09, 2009 7:16 pm
Re: 馬倡兩岸書同文 可寫簡體字
台灣應該識簡書繁TC 寫:為了和世界(?)接軌, 說不定以後病歷要用簡體字.
我倒是覺得, 台灣應該學新加坡, 成為英語國家, 慢慢"脫亞入歐".
大陸應該識繁書簡
看得懂就好了,真正要寫,電腦都有軟體可以轉換了!
大陸不是有些學者提議恢復繁體字,以保存中國文化嗎!
-
- 訪客
Re: 馬倡兩岸書同文 可寫簡體字
大陆网友关于“學者提議恢復繁體字”的评论文章:vinecristine 寫:台灣應該識簡書繁TC 寫:為了和世界(?)接軌, 說不定以後病歷要用簡體字.
我倒是覺得, 台灣應該學新加坡, 成為英語國家, 慢慢"脫亞入歐".
大陸應該識繁書簡
看得懂就好了,真正要寫,電腦都有軟體可以轉換了!
大陸不是有些學者提議恢復繁體字,以保存中國文化嗎!
据报道,台湾领导人马英九九日在台北见北美侨界代表时,提出汉字的使用可采取“识正书简”方式,希望两岸未来在这方面也能达成协议。
这个建议,其实不少大陆语言学界的专家也提出过。我觉得,比起“废简复繁”的主张,“识繁写简”倒是比较现实可行的。
有些学界泰斗搬出了各种理论来力挺“废简复繁”,他们提出的依据无非如下几条:一、承载中国文化精华的古籍全用繁体书写,若不识繁体字,将无法让后辈传承中国文化;二、繁体字形态本身承载着丰富的文化语义,简化字却把这种语义削去了;三、简化字阻碍了大陆与海外华人的交流;四、阅读书写繁体字不难。这几条理由其实都站不住脚。
第一、简体字本就由繁体字而来,两种字体有着非常清晰的形体结构演化关系,它们不是两种文字,只是为阅读书写方便,将其中一种字体的偏旁、部首、笔画等简化和规范化(还包括减少繁体字数量)。因此,绝大多数的繁体字古籍都可以直接转化为简体字版本(除少数现代已完全不用的生僻字需保留原貌),而不会影响古籍原文意义,即使原来数个表义不同的繁体字在简体字中已合一,因汉字包括简体字本身就允许一字多义的存在,也不会影响到古籍原文的表义。其实,在如今中文专业的古代文学课程里,就有采用简体字编排的古代文学作品选的,中小学语文教材的文言文就更不用说了。至少对于中国古代文学的学习,繁体字就不是非懂不可,只是懂得繁体字就更好。现在,主要是古籍的简体化工作相当滞后,用简体字编排的典籍太少(还主要限于文学作品),使得许多研究者不得不识别繁体字。
从现代汉语(即白话文)来看,认识了简体字,看到繁体字的材料亦能基本看懂,比如,我们看港澳台电视台的繁体字字幕或者繁体字版的白话文书籍,基本上没有太多的阅读障碍。这也说明,繁体字和简体字之间,没有不可逾越的鸿沟。
第二、繁体字形态结构本身承载着文化语义,这倒不假,很多繁体字本身可以“看形知义”,有它的独特之处,但说简体字不能承载中华的文化语义就有失偏颇,因为简体字跟繁体字是一脉相承的关系,同样遵循着如《说文解字》所揭示的成字规律,只是在形体结构上有所简化,表义的形态特征比起繁体字变得不明显而已,而且,汉字从来就不是只靠单字表义,其意义更多地处于语流中,比如一段话或一篇文章,繁简字皆然。
第三、华人之间的语言交流问题,部分学者认为繁简字分野阻碍了大陆与海外华人的交流,硬说“废简复繁”才能促成华语世界的交流融合、才能让中华文化传承下去,我觉得这种逻辑有点牵强附会。港澳台与大陆的繁简字分野,主因在政治分野,这是历史造成的结果。大陆是华人的主要聚居区、中华文化的发源地地和主要承载地,无论从历史还是现实的角度来看,大陆通行的汉字字体历来都是代表汉字主体趋向的,简体字已成为大陆官方法定汉字字体,也是联合国等国际组织日常使用汉语的标准法定字体。显然,汉语的主流字体应该是简体字而不是繁体字,在海外华人中推广简体字还是应该的,这才是促进华人之间交流的主要途径,当然大陆民众也应该能识别繁体字,在汉字字体短期内难以统一的情况下,对加强与海外华人的交流是非常有益的。
第四、简体字好写还是繁体字好写?对这个问题,不妨来回想一下简体字的推广过程。简体字之所以能在短期内得到了十几亿民众的认可,根本原因在于它比繁体字好记好写,并且在简体字推行以前,民间已经在大量使用“自创”的简化汉字了,官方的推广很大程度上只是顺应民众意愿和时代发展的需要。
从当今对汉字信息处理的角度来看,简体字亦有着繁体字没有的优势,繁体字结构繁富,只适合于书写成相对较大的字号(如毛笔字),简体字形体笔画简单,在字号较小的现代书籍和显示设备上,能有效减轻人们的眼睛疲劳,大家可以对比一下,面对同样字号小的繁体字和简体字,哪个更能让我们轻松阅读?
“废简复繁”的论调已持续多年,无论“挺繁派”如何摇旗呐喊,也并不见得能让民众对汉字字体的取向有丝毫变化,同样,一些受西方语言学理论影响较深的学者们所鼓吹的“汉语字母化”,也得不到民众的认同。老百姓要的是汉字字体的易记好用,脱离国情和历史现实的汉字改革建议,都只是文人之间的游戏,只能成为老百姓茶余饭后的笑柄罢了。
- phjm
- V1
- 文章: 1532
- 註冊時間: 週五 9月 22, 2006 10:37 am
Re: 馬倡兩岸書同文 可寫簡體字
若只是交流接軌, 應該是這樣沒錯.vinecristine 寫:TC 寫:為了和世界(?)接軌, 說不定以後病歷要用簡體字.
我倒是覺得, 台灣應該學新加坡, 成為英語國家, 慢慢"脫亞入歐".
台灣應該識簡書繁
大陸應該識繁書簡
看得懂就好了,真正要寫,電腦都有軟體可以轉換了!
大陸不是有些學者提議恢復繁體字,以保存中國文化嗎!
-
- CR
- 文章: 899
- 註冊時間: 週一 3月 09, 2009 7:16 pm
Re: 馬倡兩岸書同文 可寫簡體字
我覺得不管接不接軌,獨不獨立,統不統一,都應該這樣子phjm 寫:若只是交流接軌, 應該是這樣沒錯.vinecristine 寫:TC 寫:為了和世界(?)接軌, 說不定以後病歷要用簡體字.
我倒是覺得, 台灣應該學新加坡, 成為英語國家, 慢慢"脫亞入歐".
台灣應該識簡書繁
大陸應該識繁書簡
看得懂就好了,真正要寫,電腦都有軟體可以轉換了!
大陸不是有些學者提議恢復繁體字,以保存中國文化嗎!
統一 台灣=繁體,大陸=簡體 (台灣為了中國固有五千年文化費盡苦心,夠誠意吧!)
維持現狀 台灣=繁體,大陸=簡體 (你又沒有跟我求婚,就算有我也還沒答應,我幹嘛要聽你的,我還是用我的繁體,你還是用你的簡體!)
獨立 台灣=繁體,大陸=簡體 (簡體是你大陸自創的,和我用的繁體是不同文字,我們是使用不同文字,一邊一國啦!)
-
- V1
- 文章: 1291
- 註冊時間: 週二 10月 17, 2006 9:51 am
Re: 馬倡兩岸書同文 可寫簡體字
各位 逢馬必反的同行們
馬英九算是 歷任首長們 最推廣繁體字的
他舉辦過數屆 漢字文化節
建議把繁體字 正名為 正體字 . 以示正統
今天他是希望對岸 也能認識正體字.
他是要把正體字推廣到對岸
卻被媒體 斷章取義 報導成 要在台灣 推廣簡體
逢馬必反的人當然緊抓不放 大作文章
馬英九算是 歷任首長們 最推廣繁體字的
他舉辦過數屆 漢字文化節
建議把繁體字 正名為 正體字 . 以示正統
今天他是希望對岸 也能認識正體字.
他是要把正體字推廣到對岸
卻被媒體 斷章取義 報導成 要在台灣 推廣簡體
逢馬必反的人當然緊抓不放 大作文章
- azurezeiss
- V4
- 文章: 4879
- 註冊時間: 週二 9月 26, 2006 3:45 pm
- 來自: 溼地有花跳魚
Re: 馬倡兩岸書同文 可寫簡體字
就算這位一開口就說謊、一說謊就裝誠懇、被抓包就耍賴的馬總統真的是口誤,wtk 寫:各位 逢馬必反的同行們
馬英九算是 歷任首長們 最推廣繁體字的
他舉辦過數屆 漢字文化節
建議把繁體字 正名為 正體字 . 以示正統
今天他是希望對岸 也能認識正體字.
他是要把正體字推廣到對岸
卻被媒體 斷章取義 報導成 要在台灣 推廣簡體
逢馬必反的人當然緊抓不放 大作文章
大大憑啥認為中國就會聽馬總統的話推廣認識正體字?
馬的話那麼被重視,幹嘛不順便請流氓頭子順便撤一撤飛彈,皆大歡喜??
-
- V1
- 文章: 1729
- 註冊時間: 週五 6月 15, 2007 10:56 am
-
- 副院長級
- 文章: 12435
- 註冊時間: 週六 7月 08, 2006 9:27 pm
Re: 馬倡兩岸書同文 可寫簡體字
就像當初推出兩岸共同市場後被踢爆, 死不承認, 但卻默默改推C咖, E咖一樣.
現在提倡簡體字被反彈, 我想他會改用別的方式安靜的進行.
正體字? 人家對岸也說簡體字就是正體字. 明明是繁體字, 驅長為何要發明正體字的說法?
現在提倡簡體字被反彈, 我想他會改用別的方式安靜的進行.
正體字? 人家對岸也說簡體字就是正體字. 明明是繁體字, 驅長為何要發明正體字的說法?