【五彩繽紛】我開始學習北京話

大雅老仙ㄟ要講故事囉.不到70歲的會員,建議您趕快拿張椅子進來搶位子聽講.

版主: 版主021

回覆文章
大雅老仙ㄟ
V3
V3
文章: 3319
註冊時間: 週四 7月 07, 2011 9:13 pm
擁有感謝: 28 次

【五彩繽紛】我開始學習北京話

文章 大雅老仙ㄟ »

【五彩繽紛】我開始學習北京話
本來我們是讀日語課,二戰結束,日語教學也結束,但是中國政府還沒來,我們就改上漢文課。
那時候,日本籍老師已經不能再當老師,只剩約一半的臺籍老師可以當老師,可是這些臺籍老師也不會漢文(臺語;人有二手 一手五指 兩手十指….),他們就現買現賣,前一天晚上去請教私熟漢文仙,翌日再來教我們,因為當時還有一些老秀才或漢文仙還健在。
戰後約一年半,國府來接收已差不多了,我們開始要用北京話(pekingo)教學。可是老師也不會北京話,所以學校也請來外省籍會ㄅ ㄆ ㄇ的老師來教他們,他們在升旗前學習,升旗後上課了,老師才來教我們。老師更是現買現賣,學完一個小時後就要來教我們,當然老師也教得離離落落,老師帶著小抄一邊看一邊在黑板上寫。
老師的小抄這樣寫;ㄅ(ポ)、ㄆ(ポ)、ㄇ(モ)、ㄈ(ホ)、ㄉ(卜)、ㄊ(ト)、ㄋ(ノ)、ㄌ(口)….. ,我們也跟著用片假名注音,但是注音的發音不能正確,所以我們都念;ポ、ポ、モ、ホ、ト、卜、ノ、ロ….. ,一點也不準確,當然永遠學不會,所以直到民國38年大陸撤退,來了很多外省人,所以我到高中,才勉強會講北京話,當兵後才真正會講。
我們剛開始學中國話叫北京話(ぺッキンご),因為日本人稱中國話叫北京話,直到民國40年代末期,政府主管單位才比照日治時代,改稱為國語,其實中國一直以來就沒有國語,直到現在,中國大陸仍然不稱國語而稱普通話)。
我讀小六時,為了加速會講北京話,就常去接近學校附近的駐軍,結果他們講話我們都聽不懂,什麼叫做ㄅㄆㄇㄈ,他們更是沒有一個人會,我問他們為何講話跟學校教的不同,他們才用筆寫他們是湖南人。那時候,我們也不知道什麼叫做湖南?後來經過很多年之後,才知道中國幅員廣闊,各地方講話不統一,不像日本幅員較小,他們政府規定全國都必須講東京片(卜-キヨウへん)。
MARKHSU
V1
V1
文章: 1246
註冊時間: 週三 8月 06, 2008 9:58 am
來自: Taiwan

Re: 【五彩繽紛】我開始學習北京話

文章 MARKHSU »

謝謝前輩!
我的小學國語全受教於本地台灣人“特師科”畢業生,他們的“國語”,帶有台灣腔,豬隻和蛛蜘是不分,當時,學校內尚有一半以上外省藉老師,他們說的“國語”,我一句也聽不懂。上了初高中合在一起的中學,外省藉帶著濃厚鄉音的更多。
gary
院長級
院長級
文章: 17286
註冊時間: 週日 11月 04, 2007 5:19 pm

Re: 【五彩繽紛】我開始學習北京話

文章 gary »

時代的變遷
老仙的適應力真強
頭像
smallant
榮譽院長級
榮譽院長級
文章: 104586
註冊時間: 週一 3月 10, 2008 5:50 pm
表達感謝: 41 次
擁有感謝: 40 次

Re: 【五彩繽紛】我開始學習北京話

文章 smallant »

gary 寫:時代的變遷
老仙的適應力真強
+1
min
榮譽院長級
榮譽院長級
文章: 34232
註冊時間: 週六 10月 13, 2012 8:39 am
表達感謝: 35 次
擁有感謝: 18 次

Re: 【五彩繽紛】我開始學習北京話

文章 min »

(GOODJOB)
回覆文章

回到「老仙ㄟ講古論今講座」