【五彩繽紛】自己番說別人是番
臺語的「番」是指不同族群的意思。古早,一般人沒有國家概念,只要不同族群,講話我們聽不懂,就稱他們為番。皮膚、髮色跟我們類似,這種我們叫他土番,皮膚、髮色大不相同,例如統治過臺灣的荷蘭人,這種番我們叫他紅毛番。
臺灣的原住民,原來的臺語叫做「生番」,日本人來了覺得「番」有歧視的意思,就改為高砂族(タカサゾク)。二戰後,老K接收臺灣,就把高砂族改為高山族,70年代,他們覺得更多的人不是住在高山上,他們不滿意這種稱呼,經過多年的溝通,又改為原住民。
不管族名如何更改,臺語的潛意識中,他們仍然有「番」的含意。臺語認為只要講話不相通,就會有理講不清,這種人都稱為番,所以常與朋友有理講不清,我們就稱這個人「番」(番嗟嗟huan tsha2 tsha3)。
是聽不懂他的講話才叫他們為「番」,其實原住民也聽不懂我們漢人的話,他們也叫我們番,只是他們用字不同而已,他們稱呼漢人為「歹人」(phai lang2ㄆㄞ ㄌㄤˋ),歹人比番更番。
不只是人種,只要是外來的都加一個「番」字,例如:番茄、番石榴、番椒、番薯、番仔火、番仔樓、番仔油、番仔船….. 。
我們稱呼原住民為番,原住民也叫漢人為番(phai lang2),其實雙方都是番。臺灣漢人的血緣也是南島語族人(平埔族),唐山來的漢人只占3成(戰後來的不算),只是平埔族人被漢化,自稱是漢人,而且人口多,才會叫不被漢化的人為番,事實上兩者都是番,我小時候,阿嬤常說:「自己番,講別人是番」。
大家所知道的是「番」會出草坎人頭,其實臺灣漢人也一樣會坎人頭,就像我們叫大陸為「共匪」,大陸人也一樣叫我們為「蔣匪」,「匪與匪」跟「番與番」不都是一樣嗎?
直到我讀小學的日治時代,番與我們平地人還會互相坎頭,而且我們坎番頭更殘忍,坎來的番全身都把他吃掉,反而番比較不殘忍,他們只是坎頭去祭他們的天神- -Ga-ya。
【五彩繽紛】自己番說別人是番
版主: 版主021
Re: 【五彩繽紛】自己番說別人是番
番薯,台語說韓籍
跟番仔火、番仔樓、番仔油發音明顯不同
不同番?
跟番仔火、番仔樓、番仔油發音明顯不同
不同番?
1984:
當記憶已經靠不住,書面記錄也經過偽造,
到這個時候,
黨宣稱他們改善了人們的生活條件,人們也只能相信了。
當記憶已經靠不住,書面記錄也經過偽造,
到這個時候,
黨宣稱他們改善了人們的生活條件,人們也只能相信了。