【五彩繽紛】學中國語的確很難
我們小學五年級開始學中國語,那時候覺得中國語很難,明明與臺語同一個漢字,意思卻不相同。昨天PO文有說,中國語都是成語,很難記起來,都要死背。一般講話詞彙和臺語也不同,一樣要死背。
我每次把當年學中國語的困難講給朋友聽,他們都說真不可思議,講話就可看懂詞彙呀,我說沒有講中國語的對象,哪來看文字就懂?
當年,單字是用猜的,同樣一個漢字,意思很多可以猜出來,詞彙和成語就不容易猜得出來。舉一個笑話;我們五下時,來了一位彰女剛畢業的楊姓女老師,很漂亮又愛笑,我們已五年級了,她只多我們五、六歲,所以我們愛開她玩笑,每次一碰面,我們先向她行禮,然後說:「老師好」,她聽到我們叫她老師就滿面通紅,就用臺語說:「我沒有那麼老啦,不要叫我老師,叫我先生就好」,我們就大聲笑:「先生是男的,妳是女的呀」,她的臉就更紅。
那時候的詞彙或成語都要死背《詞彙成語大全》,當年大家都貧窮,有錢人才能買大全回來背,大多數都買不起,國語的成績就不會好,這本大全當然很重要,買不起的學生,國語成績必定落後。
買回來的《詞彙成語大全》,連成語說明也要死背。舉例說:「七手八腳是形容很忙碌的意思」,「形容」、「忙碌」是什麼意思也不知道,所以全本都要死背,那時候的入學考試都是考成語,每天都要背成語大全。
講話就是詞彙,我們說是「行路」,中國語說是「走路」、我們說是「走路」,中國語說是「跑路」、我們說是「自動車」,中國語說是「汽車」、我們說是「汽車」,中國語說是「火車」、我們說是「上行」,中國語說是「北上」….. ,任何詞彙都不相同,講話都要重新學習,就像度晬的嬰孩學講話一樣重新開始,可以想像學中國語是多麼難。
【五彩繽紛】學中國語的確很難
版主: 版主021
-
- 科主任級
- 文章: 5027
- 註冊時間: 週六 8月 19, 2006 11:49 am